«Das Bild der Schweiz am Röstigraben»
Le pont ou le fossé?
Ob man an ihn glaubt oder nicht, der Röstigraben ist ein Begriff in unserer Sprache, und im wahrsten Sinn des Wortes auch eine Ansichtsache. Die Suche nach Abbildungen dazu führten den Fotografen Fritz Berger in die Deutsch- und Welschschweiz, oft der Sprachgrenze entlang. Dabei entstanden symbolträchtige Bilder, die auf Gemeinsamkeiten der beiden Seiten genauso hinweisen wie auf die (reizvoll) verschieden Eigenarten. Bereichert werden die Aufnahmen durch französisch- oder deutschprachige Bilduntertitel, die Augen und Gedanken über den fixen Rahmen der Abbildungen hinausführen.
ein kleines, verspieltes Fotobüchlein
Lokwort Buchverlag, Bern, 1997
ISBN 3-906786-06-4
Das Buch ist nicht mehr ehältlich.
Peu importe si on y croit ou non - le Röstigraben est un terme très courant en Suisse. La recherche à des images exprimant ce sujet a mené le photographe Fritz Berger par-dessus des montagnes, à travers des vallées, le long des rivierès Passant par des villages et des villes, le long de la frontière linguistique jusqu'en Valais. Ce petit livre de photos montre une Suisse unie le long du Röstigraben, une Suisse dans Iaquelle les similarités peuvent être aussi évidentes que les différences peuvent être cachées. Où la ligne doit être tirée est une question d'opinion, et le contemplateur est donc libre d'en juger.
Par Fritz Berger et Charles-Henri Favrod